2008年7月15日(火曜)ウインド4日目 | |
11時から北西に振って期待できそうな立ち上がりだったが、オンに振って落ちだした。 | |
Photo by 一平 |
Photo by 一平 |
Photo by 一平 |
|
2008年7月16日(水曜)ウインド5日目 | |
The recent lighter than normal trade winds will give
way to increasingly strong trade winds through the rest of
the week. A trough of low pressure, located to the north
through northwest of Hawaii Tuesday evening…have kept our
local winds from attaining their full strength so far this
week. As we move into Wednesday, the trough will be getting
further away, far enough to limit the influence our local
trade winds. The second half of the week, and especially by
the weekend, our trade winds will be noticeably stronger. We
may end up having small craft advisory flags going up in
those windiest spots by Friday or Saturday. These trade
winds will continue on into next week, and likely through
the rest of the month. | |
Photo by 一平 |
Photo by 一平 |
Photo by 一平 |
|
2008年7月17日(木曜)ウインド6日目 | |
天気予報どおり、高気圧に尾根(黄色のジグザグ)ができて太平洋を覆いだした。 この季節本来の風が吹き出した。 | |
Photo by 一平 |
Photo by 一平 |
Photo by 一平 |
Photo by 一平 |
Photo by 一平 |
Photo by 一平 |
2008年7月18日(金曜)ウインド最終日 | |
ちょっと強弱あるが、最終日も吹いたようだ。 | |
Photo by 一平 |
ドラゴンドラゴン |
2008年7月11日 出発前 天気予報 | |
Trade winds, with a more northeast orientation than
usual, will continue to blow across the tropical latitudes
of Hawaii. The latest weather map shows a far away 1027 high
pressure systems located to the northeast of Hawaii
Wednesday night. The trade winds will continue blowing in
the light to near moderately strong realms through the rest
of this week. The computer models are suggesting that by
next week, our trade winds will increase in strength, into
the moderate to fresh range. The one thing for sure, or at
least pretty sure, is that almost everyday this month will
have the trade winds blowing. | |
高気圧はちょっと元気なく、前線もあったりします。例年は、一時はもっと激しくといった表現があって、 その時は、4.0平方ぐらいなので、ことしは、マウイビギナーの方にもやさしい4後半から、5始めなのではないでしょうか。 |